Sunday 9 December 2012

MOO MOO WOOF WOOF show report


Thank you for all the people who came to the Moo Moo Woof Woof show!

Please have a look some photos from the show!

Moo Moo Woof Wooの展示にお越し下さったみなさん、どうもありがとうございました。
展示の写真、載せるのでぜひ見てください〜














we drew the sign 2 minutes before we open! 
展示が始まる2分前に慌てて看板を描いた!



 

 our invitation poster were on the door.
招待状ポスターをドアに貼ってお客さんを迎えたよ


we are making giclee poster of this invitation, it will be ready soon, 
please contact us if you are interested.

lauratochie@gmail.com

ちなみに、今、この招待状のポスターをジークレープリントで作っています。
もし興味がある方はこちらにご連絡ください。

lauratochie@gmail.com








 















 






 







trees, trains,bindings, car, and flying dinosaur !
木、電車、ビル、車、空飛ぶダイナソー!!

 

 

































Downstair had water theme table.
地下にはウォーターテーマのテーブル!










this big whale...holds...
そしてこのでかいくじらのお腹のなかには・・




secret elephant island in his belly!
秘密のゾウアイランドが隠されています!

whole island will be in hidden in here!
このなかに〜



and so,,,this lion,,
そしてこのライオンのお腹には、、



is hiding a dinosaur island in here!!
ダイナソーランドが潜んでいます!!




 but, what for..?
何のために・・?

I don't know.
それは誰にもわかりません








 




I have put some of my work from this show on my web shop, here.
There are some more available works which are not on my web shop yet, If you are interested, please ask me for PDF and price list.:) 

chiemolerat@gmail.com


MOO MOO WOOF WOOF で展示した作品のいくつかを、私のウェブショップに載せました。 まだウェブショップに載せれてない作品もあるので、興味がある方はPDFとプライスリストを送るのでご連絡ください。

chiemolerat@gmail.com



-----

AND...


we have been interviewed by NICE magazine! you can see on online here. P44~ 
それからローラとチエで、NICE magazineというオンライン雑誌でインタビューさせてもらいました。P44~










also,we have been featured on,







thank you for wrote about us!!!





 

we took this photo with Laura,and Luke, who gave us the first idea of the show! and named(!) our show. It was before we packing up the show in the end, we were so exhausted by then, but tried to smile.


ローラと、この企画の一番最初のアイデアを出してくれて、この展示の名付け親でもあるルーク、(もともと私が卒業した大学のイラストの先生だった)この写真は最後展示を片付ける前にとって、 もうめっちゃ疲れてて、みんな無理やり笑おうとしとる!






This show meant a lots to me, I hope we will have a more more great show in the near future!!

この展示は私にとって、とても意味のあるものになりました。ロンドンの来て6年、積み重ねてきたものが一つの形になったっていう感じでした。

近い将来またよりよい展示をできるようにがんばります!













No comments: